Talk:Olive Tree (Greece)

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Change of the name of the article to ELIA[edit]

I find it better to use the abreviation ELIA instead of its translated word olive tree. 688dim (talk) 16:46, 7 November 2014 (UTC)[reply]

Why is that? --Philly boy92 (talk) 22:46, 7 November 2014 (UTC)[reply]
Olive Tree has precedent, being used in English language media, so we should stick with it.--Autospark (talk) 00:00, 9 November 2014 (UTC)[reply]

Because we usually do not use translation of a word. Also, on google search the keywords pasok elia ended to 248 000 results , but the keyword pasok olive tree leaded only to 8 050 results. 688dim (talk) 11:03, 9 November 2014 (UTC)[reply]

The article should be deleted![edit]

The article should be deleted as olive tree does not exist now, neither the Greek political party PASOK used the olive tree coalition (made before the European Parliament elections of 15 May 2014) on the last election in Greece of 25 January 2015. 688dim (talk) 22:49, 28 January 2015 (UTC)[reply]