Talk:The Squirt and the Whale

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Cultural references[edit]

I restored two of the three cultural references - having them there seems consistent with other "Simpson episode" entries from this season. If someone wants to defend why they shouldn't be there, then by all means, let's discuss. --Jay (Histrion) (talkcontribs) 03:16, 26 April 2010 (UTC)[reply]

User Scorpion0422 removed all cultural references because they were "original research". I have restored them, but ask that someone add references, as I believe this section is consistent with other Simpsons episodes. 12.107.122.230 (talk) 16:40, 26 April 2010 (UTC)[reply]

I'm pretty sure the reference to blowing up the whale is related to an infamous incident where they tried to do the same thing in Oregon. That's about all the help I can provide, but hopefully someone can take the time to add that in. Cfeedback (talk) 11:22, 30 April 2010 (UTC)[reply]


some one should mention how this episode is named after the movie "The Squid and the Whale" —Preceding unsigned comment added by 76.198.240.185 (talk) 00:44, 28 November 2010 (UTC)[reply]

South Park[edit]

My recording shows "Je ne suis pas francaise" on the chalkboard... is this a regional variation? Pdinc (talk) 03:52, 26 April 2010 (UTC)[reply]

It's "Je ne suis pas français", whitch means "I'm not french" Atomcomputer (talk) 08:59, 2 May 2010 (UTC)[reply]

My recording shows the french text as well, but several medias are referrencing the other. Could they have changed it? Brinchj (talk) 16:44, 26 April 2010 (UTC)[reply]

I was wondering about this as well, because the version I saw had the French phrase. ~ Wapiko (talk) 06:39, 29 April 2010 (UTC)[reply]

My question is why this article only has the South Park chalkboard gag when there were clearly 2 different ones for this episode?Angiex3-2 (talk) 21:52, 30 April 2010 (UTC)[reply]

We need to find out why and where the French one was broadcast. CTJF83 chat 22:00, 30 April 2010 (UTC)[reply]
It's written 'Fox 41' On it. Screenshot here link screenshot
Well there is no date stamp, so who knows what episode ti was shown from, and one station isn't enough to put it in the article. CTJF83 chat 16:23, 1 May 2010 (UTC)[reply]
It's a downloaded version, the file was encoded two days before and no more information (I'm not in the US). Can you try on the official website of the Fox Vod (free for us citzen) ?

I got the french gag on my DLed copy 'TV PG LV' in top left of screen 'FOX41 WDRB' in bottom right at start of show. File created 26th April. Why can't this be added to the couch gag box? Weavehole (talk) 10:38, 2 May 2010 (UTC)weavehole[reply]

First we need a source saying why and where the French gag aired. CTJF83 chat 16:54, 2 May 2010 (UTC)[reply]
Can you try on the official website of the Simpson to see witch version is it ? Can you compare it to the VOD website of the Fox ? I can't access to them (FR) 85.170.153.33 (talk) 18:52, 2 May 2010 (UTC)[reply]

Where's the timestamp on the "South Park" chalkboard gag? SNPP lists both openings. There is a Spanish news site article that mentions the alternative opening gag. Listing just one of the gags when there were clearly two is not POV neutral. —Preceding unsigned comment added by 213.100.91.43 (talk) 14:42, 22 May 2010 (UTC)[reply]

Here in Australia the French one was broadcast. I just watched it. (had it recorded from a while back).Davez621 (talk) 10:29, 8 October 2010 (UTC)[reply]

In The Media[edit]

Not that it should be in the article, but this article is used as a source in a swedish newsarticle: http://www.dn.se/kultur-noje/film-tv/simpsons-stodjer-hotade-south-park-1.1083481 DN (Dagens Nyheter) is one of our more reliable newspapers, so it´s kind of lazy not using wikipedias source.

Gråbergs Gråa Sång (talk) 10:55, 27 April 2010 (UTC) Springfield Geographic is an obvious parady on National geographic and Zii is an reference to wii the console lokks the same.[reply]

Gracie Films[edit]

Normally at the end of the show the "Gracie Films" logo is accompanied by a shush, or, for the Treehouse of Horror series, a scream. However for this episode some of the whalesong is used instead. --81.138.95.57 (talk) 01:11, 4 December 2014 (UTC)[reply]