This article is within the scope of WikiProject Albums, an attempt at building a useful resource on recordings from a variety of genres. If you would like to participate, visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.AlbumsWikipedia:WikiProject AlbumsTemplate:WikiProject AlbumsAlbum articles
This article is within the scope of WikiProject Classical music, which aims to improve, expand, copy edit, and maintain all articles related to classical music, that are not covered by other classical music related projects. Please read the guidelines for writing and maintaining articles. To participate, you can edit this article or visit the project page for more details.Classical musicWikipedia:WikiProject Classical musicTemplate:WikiProject Classical musicClassical music articles
The only language unlinked on this page was Lango. I suspect this was because the person who first put the page together didn't know *which* Lango to link to: the Ugandan dialect, or the South-Sudanese language (which is far more rare, with about 40,000 people in total speaking it). I am linking the language to the Ugandan dialect. The original lyrics of this song were translated in the earlier 1900s by one J.H. Driberg, an anthropologist who worked with the Langi in Uganda and put together a Lango-English dictionary. "Waloyo Yamoni" was one of the traditional poems/songs he apparently translated, per the credits in this album's liner notes. Tonelico (talk) 01:04, 21 December 2014 (UTC)[reply]