Talk:Songrim

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Move from Songrim to Songnim[edit]

I moved the page from Songrim to Songnim, as Songnim is the accepted form in the official romanization system (a McCune–Reischauer varient) used in North Korea. DPRK government websites also use Songnim. (e.g. Export processing zone to be set up in Songnim) --Vindication (talk) 15:23, 10 February 2017 (UTC)[reply]

Requested move 3 May 2018[edit]

The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: moved as requested per the discussion below. Dekimasuよ! 02:20, 11 May 2018 (UTC)[reply]



SongnimSongrim – Per McCune–Reischauer#Consonants, "Songnim" is South Korean dialect but this is a city in North Korea so we should probably use North Korean dialect. See also Korean language#Differences between North Korean and South Korean which gives two examples of n/r differences between North and South Korea. However, I see that this article has been moved back and forth many times, so maybe I'm missing something.

Previous page moves:

Comment: Romanization system of North Korea is Romanization of Korean, not McCune–Reischauer. Thanks. --Garam (talk) 11:43, 4 May 2018 (UTC)[reply]

The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.

Songnim vs Songrim[edit]

(2023) Every single map I have been able to find shows Songnim, NOT Songrim. Seems to be a consensus. 98.115.160.165 (talk) 04:52, 27 June 2023 (UTC)[reply]