Talk:Prospekt (street)

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Merger[edit]

See discussion here. Beyond My Ken (talk) 21:59, 13 April 2011 (UTC)[reply]

Moved dubious section from article[edit]

"In the 18th-19th century emigrants from the Russian Empire apparently brought this word to the United States. There the word "prospekt" mixed with its English counterpart "avenue" resulting in Prospect Avenue, a tautological combination from the Russian point of view.

This is a strange claim. "Prospect" is a perfectly good English word which is widely used in geographical names. There are many things called "Prospect X" around the English world. If there was a road in the US called "Washing Prospekt", then it might be reasonable to guess that this is some sort of adoption of the Russian word, but to claim that any "Prospect Avenue" etc is adopted from the Russian, is quite strange. The more likely derivation is simply from the ordinary English usage of "Prospect". The Brooklyn example in particular is clearly named after the park. Extraordinary claims require extraordinary proof but there is none here. --62.189.73.197 (talk) 08:11, 8 September 2015 (UTC)[reply]

Italicize?[edit]

Should the generic term (i.e. when used as a general term, and not in a proper noun) be italicized per MOS:FOREIGNITALIC? Eng dictionaries don't seem to have the word [1] 104.232.119.107 (talk) 10:02, 7 May 2024 (UTC)[reply]