Talk:Paldo Bibim Men

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Requested move 21 May 2022[edit]

The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.

The result of the move request was: not moved. The main premise of the RM (that the name is an incorrect spelling) has been refuted. (non-admin closure)Ceso femmuin mbolgaig mbung, mellohi! (投稿) 15:48, 7 June 2022 (UTC)[reply]


Paldo Bibim MenPaldo Bibimmyeon – I'm requesting the article name to be changed to its native name (Paldo Bibimmyeon). There shouldn't be a space between Myeon and bibim.. Haiiya (talk) 00:56, 21 May 2022 (UTC) — Relisting. Extraordinary Writ (talk) 03:17, 28 May 2022 (UTC)[reply]

  • Oppose for now: [1] shows that the company spells it this way, including using men rather than myeon. While that might be considered an official name, this is basically an article on a brand rather than on a style of noodles. Dekimasuよ! 02:20, 28 May 2022 (UTC)[reply]
Note: WikiProject Korea has been notified of this discussion. Extraordinary Writ (talk) 03:17, 28 May 2022 (UTC)[reply]
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.