Talk:Magnus A. Carlsson

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Avstängning[edit]

Du skriver att jag skall kontakta Dig angående Din avstängning, sen går det inte - annat än här. Ang. Råå - detta är ett fiskeläge, numera stadsdel i södra Helsingborg. I dess hamn, som numera är en stor marina (kanske den största på skånska sidan Öresund), rinner en å ut Råå-ån. På skoj talas stundom om Råååål - Råå - å - ål, ål från denna å således. På den tiden järnvägen byggdes stavades Helsingborg "Hälsingborg" och Råå "Rå" (eg. kommer det ifrån den danska tiden och det gamla sättet att skriva bokstaven "Å" på i det danska språket - "AA". "Rå" stavades således "Raa" - precis som t.ex. Åbenrå stavades "Aabenraa". Först på 1950-talet infördes "Å" i danska språket, och det är f.ö. den sista bokstaven i danska alfabetet (tro det eller ej ...X,Y,Z,Æ,Ø,Å). Av någon anledning ville befolkningen stava ortens namn med två vokaler på slutet , ehuru som sagt Å = AA. Jag vet inte exakt årtal, men under 1900-talet fick RÅÅ sin nuvarande stavning. Logiskt sett borde då ån stavas RÅÅÅN eller åtminstone RÅÅ-ÅN, men så ør ej fallet. Det står "RÅÅN" nør man kær æver den. Men hur är det med järnvägen ? Jag vill nog hävda att detta aldrig retts ut. Har Du belägg för att banan heter skall stavas "Rååbanan" ? Min avsikt var att (då saken är oklar banan fick ju sitt namn när orten stavades "RÅ" enbart, inte som idag "RÅÅ") att påpeka just denna stavning. Tilläggas bör att det varit en hel del tjafs om stavning av skånska ortter och andra geografiska termer det senaste 10-15 åren. T.ex. blev "RAMSJÖ" plötsligt stavat "RAMMSJÖ" (och då lika så "Ramsjöstrand" blev "Rammsjöstrand"; båda orterna ligger på Bjärehalvön i Båstads kommun. Däremot fick ön "VEN" inte officiellt stavas "HVEN", vilket ser snyggare ut men tydligen räknas som "för danskt". Och så har vi det eviga "Ramlösasyndromet" Ramlösa är liksom Råå en f.d. ort numera stadsdel i södra Helsingborg. Och det uttalas "RAMM - LÖSA" ALDRIG någonsin med lång A-vokal i början. När jag var liten fick jag lära mig att "M" dubbelstavas aldrig i slutet av ord - utom "lamm" och "damm". Därför borde "Rammsjö" fått fortsätta heta "Ramsjö" - men tydligen blev det för många som uttalade detta fel. I alla händelser finns det inga skäl till avstängning p.g.a. detta !? Och vad min ev. redigering påminner om är föga relevant. Spotta ut den riktiga orsaken till avstängningen istället ! Jag erkänner att jag inte använder mig av Stockholm som världens globala center att utgå ifrån - och detta ligger i linje med Wikipedias officiella linjer ! VG ÅTERSTÄLL AVSTÄNGNINGEN Awayanoder (talk) 20:48, 15 February 2010 (UTC)[reply]