Talk:Dengeki Novel Prize

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Kanji Readings[edit]

Did my best to transcribe all the names correctly, but there's a fair amount of guesswork involved. Unless there was a Japanese page for the author or I had a copy of their book to verify the name. If anyone could double check the author's names and titles with made up words, it would be a huge help. Doceirias 05:41, 24 February 2007 (UTC)[reply]

Red links[edit]

Some of these writers went on to have notable careers, while others never did much of anything. I only linked to them if I intend to make a page for them soon, or if there was already a page for one of their works in English. Doceirias 05:41, 24 February 2007 (UTC)[reply]

Table Colors[edit]

Nice reorganization, and I like the general idea, but it's really ugly now; any way to tone down the colors a little bit? It seems sort of jarring, compared with the aesthetic on every other Wikipedia page. Doceirias (talk) 04:12, 1 April 2008 (UTC)[reply]

I merely used the table they had on the Japanese wiki. You can change the colors anyway you wish.-- 05:12, 1 April 2008 (UTC)[reply]
Gave it a shot, but I've never had much of an eye for color. The gold is fine, but I couldn't figure out what color to use for the Grand Prize that would actually look good next to gold. Settled for a darker red, but if someone who actually knows color theory is reading, please swap it for something good. Doceirias (talk) 05:28, 1 April 2008 (UTC)[reply]

Page Move[edit]

I can't say I agree with this - no reason to use Japanese when the award name translates easily into English. Doceirias (talk) 07:06, 25 June 2008 (UTC)[reply]

Not exactly, especially since in the other title Dengeki is still kept untranslated. Further, while 小説 can mean novel, 大賞 means "big prize" or "first prize", not just merely 'prize' which would be 賞. So I thought since "Dengeki Novel Prize" was not an accurate translation, and since it may not even be known under this (or any other) English title, it's better to use the original.-- 07:18, 25 June 2008 (UTC)[reply]
Since Dengeki is the company name, translating the meaning of the kanji would be incorrect. Shosetsu translates directly. I suppose there is a chance that some translator might decide to go with award instead of prize (a quick search on ANN finds two articles using 'awards', and the rest using 'prize), but I don't think potential for variation is significant enough to counteract the use English guideline. Doceirias (talk) 07:41, 25 June 2008 (UTC)[reply]
But I don't think WP:UE should apply to English titles that won't necessarily be known better than their Japanese equivalent, or else all the romanized titles for anime and manga would already be written in unofficial English translations. Even WP:UE doesn't really help in this issue saying Use the most commonly used English version of the name of the subject as the title of the article, as you would find it in verifiable reliable sources (for example other encyclopedias and reference works) because there is no verifiable evidence that this prize goes under the name "Dengeki Novel Prize" or any other English title that I've seen. Plus in WP:UE#No established usage: If this happens, follow the conventions of the language in which the entity is most often talked about.
Further, I'm a little concerned about the official title as well. This prize is actually a subset of the overall Dengeki Taishō (電撃大賞), the other subset being the Dengeki Illustration Taishō (電撃イラスト大賞). Why is it that we have an article on only one-half of the actual prize, and no article on the overall prize itself (and very little mention of the illustration division)? So if anything I'd propose creating a Dengeki Taishō (award) article which either merges both divisions into it, or utilizes summary style with two branch articles, the other being Dengeki Illustration Taishō.-- 10:22, 25 June 2008 (UTC)[reply]
I don't think it's a matter of "no established usage", but rather "divided usage". Here ANN calls it the "Dengeki Novel Prize", but here it is "Dengeki Novel Award". This description from Powell's Books says Keiichi Sigsawa "was a finalist in the 6th Dengeki Novel Awards", while Seven Seas Entertainment says Boogiepop "took First Place in Media Works' Dengeki Game Novel Contest".
And when there's divided usage, "leave the article name at the latest stable version". In this case, the name it had when it was created: Dengeki Novel Prize.--Nohansen (talk) 16:26, 26 June 2008 (UTC)[reply]
But when the latest stable version is still technically inaccurate, I'm not really about to agree with this. Why should Wikipedia, a neutral source, be the one to decide on the official English translation, especially when the direct translation is "Dengeki Novel Big/First Prize" due to the 大 in 大賞?-- 18:56, 26 June 2008 (UTC)[reply]
Because we aren't morons? Translation is not original research, and an overly literal translation that awkwardly attempts to translate the 大 for no reason would not be a translation. Dengeki Novel Prize appears to be the most common of the variants (the Boogiepop version is the old name of the contest) and there's no reason why we can't make a judgment call and use the appropriate English translation. Doceirias (talk) 19:57, 26 June 2008 (UTC)[reply]
Fine, do as you wish. In that case, what would be the better name for Dengeki Taishō (award) and Dengeki Illustration Taishō? Dengeki Prize and Dengeki Illustration Prize?-- 22:12, 26 June 2008 (UTC)[reply]
Neither are notable. Dengeki Taisho is just a blanket term for both awards, and does not need a page; Dengeki Illustration Prize can get a page of its own or be added as a subsection on this page, or continue to go largely unmentioned - if I recall correctly, few winners of the illustration prize have really become stars in their own right. The number of break out hits sprung from the Dengeki Novel Prize is the main reason the thing is notable. Doceirias (talk) 00:36, 27 June 2008 (UTC)[reply]
We couldn't add it to a subsection of this page because the illustration division is not a subset of this prize, which is why I thought it necessary to create the illustration division as an article in it's own right. I always thought it strange how there was an illustration division, but almost no mention of it...Hmm, okay, maybe I could add in a list of illustration winners to ASCII Media Works#Contests, and rewrite that section to talk about the blanket term and its two sub-divisions. I think this is a suitable solution since this page will go back to the original title, and there'll be full coverage on this award.-- 00:54, 27 June 2008 (UTC)[reply]
Fascinating - Dengeki Taisho, if you read the Japanese Wikipedia page, turns out to be the name of a radio program, not a prize at all. Weird. Doceirias (talk) 01:07, 27 June 2008 (UTC)[reply]
Yes, and here's the article: Dengeki Taishō. But the overall term is also used for the prize, as evidenced at the official website.-- 01:10, 27 June 2008 (UTC)[reply]
This does appear to be the case officially, yes. But I think one contest clearly carries more weight than the other. Feel free to make appropriate changes to Dengeki Taishō or the ASCII Media Works#Contests section, but I don't think its necessary. The illustration prize definitely doesn't needs a page of its own - especially since there isn't one on the Japanese Wikipedia. Doceirias (talk) 01:14, 27 June 2008 (UTC)[reply]
Yeah, I decided against it. Currently, the ASCII Media Works#Contests section is as good as it's going to get, but I'm okay with it.-- 01:27, 27 June 2008 (UTC)[reply]

Copyright Ownership[edit]

When someone submits a story into the competition, do they automatically give copyright ownership of it to ASCII Media Works as one of the terms and conditions of entering? Or does it happen if they win one of the prizes?

Lindisp (talk) 14:52, 24 September 2013 (UTC)[reply]

External links modified[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on Dengeki Novel Prize. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true or failed to let others know (documentation at {{Sourcecheck}}).

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 18 January 2022).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 23:29, 10 December 2016 (UTC)[reply]