Talk:DNA²

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Soundtracks[edit]

It should be added information about the soundtracks. There are two avaliable. One is called "Masakazu Katsura Presents - D.N.A² ~Dokokade Nakushita Aitsuno Aitsu~ (Image Album)" or DNA^2 Image Album for short. Here are some details:

ASIN: B000064QP5
Catalog Number: SRCL-3335
Publisher: Sony Records
(There is also a Booklet catalog number: SM5420 / EverAnime Records)
Year: 1995
No. Tracks: 9
Lenght: 53 min

Track names: (I couldn't translate most of them)
01. Karin, Introduction!
02. Defeated (Song: Tominaga Mi-na)
03. I Love You! (Song: Kasahara Hiroko)
04. ...
05. .. no D.N.A.
06. ...heart-breaking (Song: Nanba Keiichi & Koyasu Takehito)
07. Dear...
08. Dance
09. Last Message

Note: At least tracks 5 and 7 are presented in OST (but they could be different versions)

The second is the original soundtrack, which contains 24 tracks. It's less rare than the previous. "Blurry Eyes" and "Single Bed" can only be found on the singles of the respective bands (L'arc~en~ciel and Sharan Q). Although there exists a "blurry eyes (strings version)" in the OST it was never released the "blurry eyes (strings version 2)" and also, although incomprehensible, the "single bed (strings version)" known by many as the "Mega-Playboy theme" (both arranged by the DNA^2's BGM composer Fujio Takano)

84.90.24.156 (talk) 21:06, 5 May 2008 (UTC)[reply]

Title[edit]

What does 何処かで失くしたあいつのアイツ mean?-Grizzly Sigma (talk) 22:42, 15 June 2009 (UTC)[reply]


The title DNA^2 has "meaning^2" too.

何処かで失くしたあいつのアイツ (Dokokade Nakushita Aitsu no Aitsu) means "Something about you I lost somewhere".

However the secondary meaning of the acronym "DNA" would be Deoxyribonucleic acid (デオキシリボ核酸 in Japan). 84.91.227.76 (talk) 11:01, 12 July 2009 (UTC)[reply]

Plot section[edit]

Is it norm on manga articles to not tell all of the plot section? If not then tell me and I'll take care of the plot section. Even if it is norm to not tell all what it ends with now isn't even accurate. —Preceding unsigned comment added by 64.123.206.72 (talk) 12:56, 26 July 2009 (UTC)[reply]