Talk:The Girl from Ipanema/Archives/2015

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Untitled

A Single Infobox was requested for the 1963 Stan Getz and Astrud Gilberto recording of "The Girl from Ipanema" at Wikipedia:WikiProject_Missing_encyclopedic_articles/List_of_notable_songs/13.


Feel free to mercilessly edit my bad Portuguese translation. My feelings won't be (too) hurt. -- Cecropia | Talk 17:57, 17 May 2004 (UTC)

I moved this to include the word "The", because it's part of the song's title. Same as we do with TV shows like The Office or movies like The Incredibles. - Vague | Rant 03:54, Jan 14, 2005 (UTC)

Dates adding up badly?

The article states that the myth about the song says it was inspired by Heloísa Pinheiro, a fifteen year old girl, but in 1962, she would have been 18 or 19... or is it only part of the myth that she was 15? Unless they only saw her 4/5 years before it was written, and never again, that age doesn't make sense. —Preceding unsigned comment added by 74.96.115.193 (talk) 06:19, 18 January 2010 (UTC)

Something is definitely wrong here. The wiki page about Heloísa cites her birthdate as July 7, 1943 - that is also the date on her own website - which would put her age in 'the winter of 1962' at 18. It calls into doubt Stan Shepowski's article (reference #9) which refers to her in 1962 wearing a school girl's uniform. It also means that Tom Jobim's reference to her being seventeen is wrong. Brettreasure (talk) 14:48, 26 May 2013 (UTC)

Drunk?

i've never read Revelação: a verdadeira Garota de Ipanema but a brazilian relative once told me that Vinicius de Moraes was sitting on the beach, tanked, when Heloísa Eneida Menezes Paes Pinto walked by, and he started telling tom jobim the words. same relative told me Heloísa wasn't all that attractive. i can't put that in the article but if anyone can find support i'd appreciate it. it's a pretty funny story. Streamless 19:34, 2 March 2006 (UTC)

You can find pictures of her, both then and now, on the web. Your story isn't true (unless Brazilians have a much different concept of beuaty than I), and I'm not drunk. -- Cecropia 21:11, 4 March 2006 (UTC)
it's not my story. it's a rumor; i just want to know if anyone else has heard it. Streamless 13:36, 6 March 2006 (UTC)

I am Brazilian and I have listened to interviews where Tom Jobim and Vinicios de Moraes said Helo Pinheiro was their muse. They said they were at a bar (now named Garota de Ipanema) and the beach was in front of the bar. And yes, they saw her frequently and one day decided to write her the song.

She is not that attractive by American standards, but she is not ugly either. I believe what the composers saw in her was the carefree grace and beauty of innocent youth, that goes through the world clueless of its power.

Bossa Nova Witness (talk) 04:19, 31 October 2008 (UTC) Bossa Nova Witness

Lawsuit

In 2001, Pinheiro, who had opened a jewelry and clothing boutique called Garota de Ipanema, was sued by Jobim and Moraes' heirs, who argued that she had no right to use the copyrighted phrase. She argued in response that Jobim and Moraes, while alive, had always allowed her to freely use the label. She also suggested that Jobim's widow was jealous of her. I've been unable to find any news on the resolution of the case. Anybody know anything? Fan1967 00:50, 8 April 2006 (UTC)

According to a Brazilian website (interview with Helo Pinheiro)the lawsuit was brought about by the widow of Tom Jobim... and it has been in legal limbo for a long time.

There are many interviews whereby the authors of the song have stated that the Girl from Ipanema was Helo Pinheiro and the composers allowed her to use the title before they passed away. It may be considered a frivolous lawsuit, since Girl from Ipanema means the girl who is from the Ipanema neighborhood. It is tantamount as the Beatles suing a girl named Michelle for opening a boutique named Michelle. It may be the name of one of their songs, but they do not own the name Michelle for everything. The writer should have included this as a part of the information, since English speakers may not know that Ipanema is a beach and a neighborhood. Are Cander and Ebb suing every pizza parlour named New York? Same principle.

Bossa Nova Witness (talk) 04:09, 31 October 2008 (UTC) Bossa Nova Witness

Lyrics removed.

The entire lyrics from any song that remains under copyright cannot be reprinted without the express permission of the publishing company which owns the rights to that song. Songs are copyrighted independently of any recordigns of said songs, and reprinting the lyrics in the entirety violates copyright. "Fair use" could only be claimed through the quoting of a small, short passage from the lyrics. --FuriousFreddy 19:14, 26 August 2006 (UTC)

Oy

This article is kind of a mess, especially the "Background" and "Myth" sections. They repeat each other more than once, and there are myths in the "Background" section but not the "Myth" section. While I'm not tagging the article with {{cleanup}}, somebody should seriously clean it up. -- Kicking222 14:23, 14 October 2006 (UTC)

Agreed. Those sections had me quite confused for a while. And perhaps the myth should be mentioned in the introduction? However, forgive me for not doing it myself. 69.146.30.219 00:36, 27 October 2006 (UTC)

Popular Culture

I'm not sure if this is as generally fascinating as the song being played in the background of one scene in a movie, or in an elevator in another, but on The Wonder Years, Kevin's parents show him dance moves over this song. We better include this, and every other time this legendary song has been used in pop culture!! --Marco Passarani 22:25, 18 May 2007 (UTC) ~

Yes, the Popular Culture section needs a lot information. I've listened to it in movies so many different times I can't even remember half of them (actually, right now, the only thing that comes to mind is Finding Nemo, the song plays in the dentist's office at least twice). Diana Prallon (talk) 22:26, 19 January 2009 (UTC)
Actually, Marco, you have hit the nail exactly on the head: the Wonder Years moment — all three seconds of it — is the one use of "TGFI" that is not the stalest of clichés but a clever comment on American pop culture ca. 1964. The Muzak references stopped being clever with the second one. — HarringtonSmith (talk) 19:44, 23 March 2010 (UTC)
Come to think of it, the era depicted in the Wonder Years episode was 1968 or '9 — making the parents' choice of "TGFI" even better. — HarringtonSmith (talk) 03:15, 24 March 2010 (UTC)

History

I'm confused. Are more than one person claiming to be the real Girl from Ipanema? I'd go as high as 50 cents that I remember Paul Harvey obiting the original Girl from Ipanema sometime around summer of 2000, mentioning that in the intervening years she had become a real-estate agent, and that she was 14 (and black-haired) when she inspired the song. 72.23.142.233 (talk) 19:54, 19 January 2008 (UTC) (Randy)

In Interviews, both Vinicios de Moraes and Tom Jobim have said Heloisa Pinheiro was the Girl from Ipanema. It is not her claim; there are taped interviews where the composers identified her. By the way, she was black haired in the 60's; once she became older, she became a blonde.

Bossa Nova Witness (talk) 04:04, 31 October 2008 (UTC) Bossa Nova Witness

Tall and tan and young and lovely... forever. — HarringtonSmith (talk) 10:18, 18 January 2010 (UTC)


"the popular Veloso bar-café" - What bar was this? — Preceding unsigned comment added by Rmcklveen (talkcontribs) 00:53, 18 December 2011 (UTC)

"Veloso" was the name of the bar were Tom and Vinicius were when they saw the girl from Ipanema walking by. Today it's called "Garota de Ipanema" (the original title of the song). — Preceding unsigned comment added by 69.64.217.162 (talk) 01:01, 3 January 2012 (UTC)

John labelle

john labelle has a song with the same name... Is it that that is a cover or just happens to have the same name? 24.129.235.151 (talk) 05:19, 6 January 2009 (UTC)

It's probably a cover, there are countless covers for this song. Diana Prallon (talk) 22:23, 19 January 2009 (UTC)

Blues Brothers use

It may not be the easiest thing to document, but "The Girl From Ipanema" as elevator music cliche long preceded the Blues Brothers movie. I'm pretty sure the gag had been used in TV situation and sketch comedy several times before then, because when I saw that movie when it was new, that gag was already old. InsultComicDog (talk) 16:18, 14 February 2010 (UTC)

Legend - it's not a legend, it's fact

I have rearranged the history section which was confusing with its talk of "legends" which are actually true. Also, I have removed unnecessary adjectives, for example "meticulous" qualifying "composed", and altered some of the flamboyant language: "flattering wolf-whistle soundtrack"; "gimlet-eyed"; "objet du désir". This is an encyclopedia, not a novel. Guyburns (talk) 03:52, 29 January 2011 (UTC)

Popularity in crack/demo scenes? - Yura87 (talk) 10:18, 21 February 2014 (UTC)

I don't know how significant/relevant it is, nor how many people found this song this way, but I first ran into this song as a MOD in "music pack" for Tsunami 2010 (remake of Tempest 2000, erroneously listed on Wikipedia as a 3000 remake)