This article is within the scope of WikiProject Biography, a collaborative effort to create, develop and organize Wikipedia's articles about people. All interested editors are invited to join the project and contribute to the discussion. For instructions on how to use this banner, please refer to the documentation.BiographyWikipedia:WikiProject BiographyTemplate:WikiProject Biographybiography articles
This article is within the scope of WikiProject Turkey, a collaborative effort to improve the coverage of Turkey and related topics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.TurkeyWikipedia:WikiProject TurkeyTemplate:WikiProject TurkeyTurkey articles
This article is within the scope of WikiProject Pop music, a collaborative effort to improve the coverage of articles related to pop music on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Pop musicWikipedia:WikiProject Pop musicTemplate:WikiProject Pop musicPop music articles
My edit on the name İstanbul has been reverted with the satırıcal remark "since when do we choose Turkish spelling over English spelling" ? Well, it should be known that proper nouns are unalterable in any language provided Latin alphabet is used. See for example Hans Christian Ørsted, Timișoara, Hradec Králové and thousands of others. Are we sure that such letters as Ø, ș and é are in use in English alphabet ? Nedim Ardoğa (talk)
@Nedim Ardoğa: I never said that İ doesn't exist in Latin alphabet. My argument is that the spelling you are suggesting we should use is not the common spelling used by English sources. Examples you provided above are all Scandinavian. Another famous Scandinavian figure is Thor, who is a famous mythological figure. The original spelling of the name is "Þórr", but since "Thor" is more common in English, that's the way the article has been titled and that's how his name appears in English texts. The same can be said for Istanbul. The original spelling in Turkish is "İstanbul", but it is not common in English texts. Keivan.fTalk 06:10, 9 August 2019 (UTC)[reply]