Talk:Suli Lake

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Mongolian name[edit]

is glossed in Chinese as 鬓角, which can be either the (anatomical) temples or the hair covering them (sideburns, locks, &c). The Mongolian name is presumably сул... something but the term seems too minor for inclusion in the online dictionaries. It might be related to сүлжих ("to braid"), сүлжээс ("a braid"), &c. with the word getting shifted in translation from side braids to sideburns to temples. No idea why it got applied to the lake. — LlywelynII 21:05, 12 August 2019 (UTC)[reply]