Talk:Shroud

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Moving this here[edit]

This was in the article.

They are also found in the story a tale of Two Cities as Mrs. defarge speaks with the king and queen.

I'm moving it here for a couple of reasons:

  • It's an unsourced reference to a work of fiction
  • It's improperly formatted and contains spelling and capitalization errors

If someone feels it actually contributes something to the article and wants to clean it up and replace it, be my guest. 12.233.146.130 (talk) 22:09, 27 January 2009 (UTC)[reply]

Curious about this[edit]

"The belt is not knotted, for Kabbalistic reasons." (Last line of article, currently.) This is a very vague sentence. What are the Kabbalistic reasons? If they can't be provided, why is this sentence here? — Preceding unsigned comment added by 24.17.196.248 (talk) 02:35, 10 September 2011 (UTC)[reply]

More sources[edit]

Well, I tried, adding some proscriptions from Deuteronomy and their resultant effects on shroud construction, but the power-hungry teenage sysop for this page decided that my Biblical source was insufficiently authoritative, I guess . . . — Preceding unsigned comment added by 50.128.184.140 (talk) 22:27, 20 June 2014 (UTC)[reply]

Relevance?[edit]

The final paragraph (the one that begins, "In Malaysia...") is rubbing me the wrong way. It's sourced, but not correctly (and thanks to the editor that flagged that as lacking page citations), it's one single run-on sentence, the grammar is questionable, and capitalization is random. In addition, it appears to me to be irrelevant to the article; the article is about shrouds, specifically burial shrouds, not about mythical undead that wear shrouds. Delete? 12.233.147.42 (talk) 23:18, 5 November 2014 (UTC)[reply]

No rebuttal after nearly two months? Removing the paragraph. 12.233.147.42 (talk) 02:47, 20 December 2014 (UTC)[reply]

Safety shroud[edit]

Bottom contact third rail in the sheath insulator

@EEng: Re shroud#Safety shroud. It is not at all unusual for a word in any given language to acquire an ADDITIONAL' meaning. But let us come up with a viable alternative. Peter Horn User talk 15:13, 6 April 2021 (UTC)[reply]

Third-rail shrouds don't belong in this article any more than stuff about chess pieces belongs in our article man. They're specific to third rails and belongs in that article. EEng 21:29, 6 April 2021 (UTC)[reply]
I created Sheath insulator. Problem solved. Peter Horn User talk 16:40, 29 April 2021 (UTC) Peter Horn User talk 16:47, 29 April 2021 (UTC)[reply]

Sources needed?[edit]

The third paragraph references "An account of the opening of the coffin of Edward I ..." — is that account included in the listed sources? I am unable to view and verify book sources. Given that it seems like a clear reference, it seems to me it should either be followed up by a citation number or a "Citation needed" notice until one is provided.

Additionally, what's with the formatting here: "... the entombed Jesus or his friend, Lazarus (John 11, q.v.)." Originally the pronoun was capitalized as well, which I changed in a recent edit. Is it correct to reference biblical passages in shorthand like that? It seems strange to me since it's not following a quotation, or incorporated into the text. The relevance of the citation or its contents isn't clear in how its written.

I would also suggest that Lazarus be referred to as "Lazarus of Bethany" or linked, rather than just mentioned as "Jesus's friend Lazarus" due to having historical significance independent of Jesus (unless it is a different Lazarus, or that's a quote, either of which is not clear). Wilderneyes (talk) 05:08, 29 April 2023 (UTC)[reply]