Talk:Sharon

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Insignifigant person[edit]

I think someone added some random person, Sharon Zhu - Mom 72.138.255.173 (talk) 01:17, 15 June 2008 (UTC)[reply]

I've removed them. Acalamari 01:44, 15 June 2008 (UTC)[reply]

"The rose of Sharon" is a common misnomer. Sharon means "Lilly" A rose in modern Hebrew (Ivrit) is "Vered" Historygypsy (talk) 15:01, 14 March 2010 (UTC)[reply]

irrelevant homophone[edit]

deleted what appears to be a pointless paragraph

"In Bangladesh, a country in south-east India, there is a tribe that lives south in the Banderban district. This tribe is popularly known as the Mar-Ma. According to the Mar-Ma'yan language, Sharon means 'thunder and lightning'."

No connection to the topic of the article. (Must be lots of homophones around the world)99.175.92.206 (talk) 13:07, 30 September 2011 (UTC)[reply]

Boundaries[edit]

<<In biblical times, Samaria "reached from the [Mediterranean] sea to the Jordan Valley" including the Carmel Ridge and Plain of Sharon.>> is sourced from "Nelson's Encyclopædia, v. IX, p. 204, (London, 1907)". I see two problems here:

1) The text available online is from the expanded 1920 edition, which contains no such statement (see here [1], page 164, 3rd column, under "The central plateau"). Without an URL, it's a "hidden source".

2) What "biblical times", OT or NT? Nelson was a pastor, so both may apply. The northern Kingdom of Israel had less control over the coast than Roman Judaea.

Cheers, Arminden (talk) 13:01, 31 May 2018 (UTC)[reply]

Sharon as a pre-Babelan name in Western Christianity[edit]

Which is less surprising given the apparent ancient date on the etymology. Moses 7:9 This scripture is canonical to the Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints. 173.14.238.113 (talk) 06:09, 28 July 2021 (UTC)[reply]