Talk:Senir

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Snir[edit]

I don't think placing Snir in the lead, behind Senir, is needed, but then an explanation is required for the reason why Snir is listed under Senir: Senir and Snir are English spelling variations of the very same Semitic name (Amorites introduced it, Hebrew-speaking Israelites adopted it and passed it on via the Bible). The "e" is pretty much mute. Arminden (talk) 08:41, 21 July 2022 (UTC)[reply]

Turkish etymology[edit]

@Geschichte, Underlying lk, Dr. Blofeld, and Nedim Ardoğa: Hi. There are two types of entries: Turkish and Hebrew (Israeli). The Hebrew etymology is dealt with at Mount Hermon, but there is nothing anywhere on the Turkish place name, neither in the Wiki articles, nor on Wiktionary. So, what does it mean in Turkish? It seems quite likely, from the wide geographical range of the name's distribution, that it must have been, at least originally, a common noun. Maybe it used to be spelled differently (şenır, şenir, senır would be the permutations immediately coming to mind). Anyone? Arminden (talk) 10:37, 21 July 2022 (UTC)[reply]