Talk:Pirkei De-Rabbi Eliezer

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

mistakes[edit]

There are a lot of mistakes in this artical. The artical in hebrew is much better. — Preceding unsigned comment added by 93.172.74.43 (talk) 09:22, 13 September 2011 (UTC)[reply]

I'm going to rewrite the article and translate the Hebrew and the Yiddish version. אלי לייטנר (talk) 20:17, 15 December 2012 (UTC)[reply]

The next passag is entirly mistaken. I'v removed it from the article.

S. Sachs thinks that it was compiled from two previous works by the same author, the relation of the two productions to each other being that of text and commentary, the text giving merely the story of the Bible, which was interrupted by the commentary in the form of the Aggadah, and the commentary being intended for reading during the ten days of penitence. Meir ha-Levi Horwitz thinks that the author developed those Bible stories which bore relation to the entire nation, dealing lightly with those that concerned only individuals.

אלי לייטנר (talk) 12:53, 16 December 2012 (UTC)[reply]

Customs and halachot which are not referred to PRE[edit]

"The regulation that during the recitation of the Kol Nidre on the Day of Atonement two prominent members of the community shall stand beside the cantor (xliv.), and that on Thursday all worshipers must stand while reciting prayers (ch. xlvi.)."

"Kol Nidre" and "Thursday" (why just Thursday?) are not mentioned in PRE at all. and the same is about the next custom:

"Recitation of Ps. xcii. during the Friday evening services (ch. xix.; comp. Shab. 118a)."

no Friday evening services is menstiond in PRE.

Such mistakes and others are found in the originl article in JE wiche was ritten hundred year ago. I'm rewriting this article based on Eliezer Treitl's new book and on the hebrew and Yidihs verstion. אלי לייטנר (talk) 15:05, 16 December 2012 (UTC)[reply]

Request Edit - Public Domain English Text[edit]

Sefaria recently digitized and posted the full text of the 1916 English translation by Gerald Friedlander. It's a public domain text. Sefaria presents it in parallel to the orignal Hebrew.

I believe that a link to this would fall under section 2 of WP:ELYES.

I have a COI (I work for Sefaria), and have discussed it on WikiProject:Judaism. Similar requests have been approved, and it seems there's consensus on this.

Link should probably be to Pirkei De-Rabbi Eliezer - orignal Hebrew and Friedlander translation.

LevEliezer (talk) 17:39, 20 November 2017 (UTC)[reply]

 Implemented  Spintendo  ᔦᔭ  00:27, 9 December 2017 (UTC)[reply]