Talk:Only Unity Saves the Serbs

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Spašava ili Spasava?[edit]

Šta je pravilnije?

Translation: Which is more correct? --anon

Both ar equally correct, though I personally prefer spašava. --estavisti 20:49, 8 September 2006 (UTC)[reply]

That's disputed among some linguists: "spasava" (inf. spasti) is considered more pure Serbian, while "spašava" (inf. spasiti) is considered irregular and/or Croatian. Nonetheless, "spašava" is widely accepted and used in Serbian colloquial language and by Serbian media, much to the chagrin of some language purists. Read more about it here. El Cazangero 01:31, 6 December 2006 (UTC)[reply]

Who uses this phrase[edit]

Do the chetniks use this phrase? or do all serbs of all beliefs use this? —Preceding unsigned comment added by 216.95.114.241 (talk) 20:58, 1 February 2008 (UTC)[reply]

Chetniks is noun used with multiple different meanings. Croats and Bosnian Muslims use it for Serbs in general, not just some Serbs. It was originally used for special forces of Kingdom Of Serbia (Чета (Cheta) = platoon, thus Chetniks = platoon men). Later in WW2 was used for Serbian resistance against Nazi Germans and Communists.

I would strongly disagree (being a Serb) that it was "often" used in 90'. That suggests it was not often used before or after 90' (Yugoslav war). From what I have experienced, being in Belgrade for last 30+ years, CCCC sign was used as graphitti, souvenirs, medallions or other jewelry, flags, t-shirts etc. It's almost as common as "I (heart) NY" sign in some countries. In 90' Yugoslav war was used as signature "we've been here" as well as "U" sign was used by Croats (Ustasha) for the same purpose, but in no way CCCC was a sign "often" used ONLY in 90'. —Preceding unsigned comment added by 216.131.70.67 (talk) 01:32, 12 October 2010 (UTC)[reply]

Merge with Serbian cross[edit]

The template with the suggestion is from 2011, and not much has happened. Anyway, I vote for the merger, this seems almost like a dictionary entry, and it's closely related to the other article since the motto is a part of it. Anonimski (talk) 18:29, 20 December 2013 (UTC)[reply]

Because more than two years have passed and there were no responses to my previous comment, I took the initiative to merge. Anonimski (talk) 17:04, 23 December 2013 (UTC)[reply]