Talk:Mount Pinnacle

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Name[edit]

According to the Commission de toponymie, there are three distinct geographical features that carry the name "Le Pinacle:"

However, I have in front of me an official French-language map from Les Parcs de la Vallée de la Coaticook that calls it "Pinnacle," even though its official website and various tourism websites use "Pinacle."

Here's what Google gives for Coaticook:

Much fewer for the 2nd link. Let's say, then, that the map just contains a typo and that the one in Coaticook is definitely "Mont Pinacle" or tout simplement "Le Pinacle." Now, when it comes to this one...

For Frelighsburg:

According to the links on the article and the city's website, it looks to be "Mont Pinacle" in French, and "Mount Pinnacle" in English. How terribly confusing. Anyway I thought I might post this here for any future Wikipedians tempted to move the article. - SweetNightmares 19:08, 7 August 2014 (UTC)[reply]