Talk:Krasnoyarsk/Archive 1

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Archive 1

Transliteration

Is it better Krasnojarsk or Krasnoyarsk? Basilicofresco (talk) 19:01, 3 July 2008 (UTC)

Normally, "Krasnoyarsk", but it may be different depending on what you are referring to. Please see WP:RUS for details. If after reviewing it you still have questions, feel free to post them here or contact me directly. Cheers,—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 19:49, 3 July 2008 (UTC)

The backbone of the Russian Federation

Krasnoyarsk, placed exactly in the middle of the Russian Federation, halfway between Moscow and Vladivostok looks like the backbone of the Russian Federation.--88.18.149.23 (talk) 00:12, 4 January 2010 (UTC)

If you look hard enough and squint just right, it also looks like a trout. Unfortunately, that fact is also irrelevant to the article :)—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 17:13, January 4, 2010 (UTC)

Sun in Pictures

It would be nice if you add some pictures with sun, because from May to September weather is good with high temperatures so there must be a lot of sunny days.

Good idea. I'll add some soon. Efenstor (talk) 13:43, 20 January 2010 (UTC)

Economy of Krasnoyarsk

Seems to be non-existent...? --129.187.244.28 (talk) 10:30, 22 January 2016 (UTC)

Spelling

The picture should say "An historic house" rather than "A historic house"... I just don't know how to change it. Havoc21 (talk) 23:33, 1 February 2014 (UTC)

If the "H" in this case was silent, it would make sense. However, the "H" in "historic" is not. Verified Cactus (talk) 19:12, 14 August 2016 (UTC)
No, it shouldn't. "H" is neither a vowel nor silent, nor are we living in the 19th century :)—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); February 3, 2014; 13:10 (UTC)
The answer is "it could". The above response has succeeded in patronising Havoc21 and insulting English people like me who still use the traditional rule that the indefinite article is "an" before a word beginning with an aspirated "h" when the accent is on the second syllable of the word. So, "an historic house..." but "a history teacher...". Of course, many people no longer follow this rule, but consigning those who to the 19th Century is offensive. 122.106.177.188 (talk) 23:32, 9 June 2015 (UTC)
I was going more for "ironic" rather than "patronizing", but I realize that in writing the line between the two may seem blurred. Apologies if you thought it offensive. But you gotta admit—one is dating oneself by using something like "an historic" (unless it's also some regional thing I'm not aware of?). To the 19th century it may not be, but definitely to the 20th :) At any rate, since we don't have a guideline recommending against using "an" before words with an aspirated "h", feel free to restore the spelling, if it's important to you. And for gods' sake, lighten up! I put a smiley into my original comment precisely because I didn't want people taking it at face value. Cheers,—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); June 10, 2015; 12:13 (UTC)

Railroad Junction on the Transiberian Railroad?

Railroad Junction on the Transiberian Railroad?? The Transiberian (or Trans-Siberian railroad) runs east along southern Siberia from the Ural Mountains via Krasnoyarsk, Irkutsk, Lake Baikal, and the northern tip of Manchuria, to Vladivostok. It is a long and lonely railroad that runs east-west with either none, or very few railroads north or south of it, except some old railroads into and across Manchuria (the old, old routing of the Transiberian railroad before it was rerouted to avoid Chinese and Japanese territory). Thus for thousands of miles around Krasnoyarsk, there are not any significant railroads that connect with the Transiberian, and thus there cannot be any important railroad junctions in or around Krasnoyarsk.
Siberia is not like the United States, Canada, Western Europe, India, or Southern Africa, where railroads go north-south, east-west, and diagonally, and they have junctions with other main lines every few hundred kilometers. Krasnoyarsk is not a place like Minneapolis-St. Paul, where the railroads go southeast to Chicago, east to Lake Superior, north to Canada (such as to Winnipeg), west to Washington State, southwest to Denver, and south to the Gulf of Mexico. Canada even has a railroad north to Hudson Bay on the Arctic Ocean, and from there a traveler (or cargo) can go to Winnipeg, Minneapolis, St. Louis, Chicago, and numerous places on the Gulf of Mexico and along the Rio Grande.
In Siberia, the only way to the Arctic Ocean is by aircraft, by snowcat, or by snowshoes. Also, there are not very strong rail connections between Russia and China because those two counties have not been on good diplomatic and economic relationships for many decades.
By the way, the single country with by far the longest network of railroads is the United States of America, and not Russia, China, Canada, or Brazil. Most of Siberia, except for its southern edge, is a land of permafrost, unsuitable for much human habitation or for the building or railroads and highways. 47.215.211.16 (talk) 03:55, 18 September 2016 (UTC)

Name

Can someone who knows Russian and English explain this a bit better. The name means "Red ____ " would be a good start.--Jack Upland (talk) 09:29, 25 March 2017 (UTC)

The "krasno" part can equally be interpreted as "beautiful", not necessarily "red" (although in the case of Krasnoyarsk it could have been both). The "yarsk" part comes from the Russian word "яр" (yar), which means, roughly, "a steep bank/slope" or "ravine". The Russian name itself is a calcque from the Turkic name meaning the same thing. Hope this helps.—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); April 7, 2017; 13:29 (UTC)
Thanks. I didn't realise that "krasny" could mean beautiful as well as red. That could be confusing. "Kyzyl" definitely means red. And the coat of arms is red. But when the text talks about the old meaning of "krasny" it means beautiful? The passage makes more sense to me now when I read it again, but I still think it could be expressed more clearly for people who don't read Russian.--Jack Upland (talk) 17:46, 7 April 2017 (UTC)
Well, it means "beautiful" mostly in archaic contexts (into which, however, many toponyms fall), and yes, it can often be confusing, even to Russians. With Krasnoyarsk in particular, several theories exists with regards to the origins of the "krasno" part; I don't believe there is any conclusive evidence either way, but since the Turkic name meant "red" and not "beautiful", that's kind of a default interpretation, since it's less speculative. Cheers,—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); April 17, 2017; 18:02 (UTC)