Talk:Egyptian triliteral signs

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Untitled[edit]

I believe the name of this page is in error. The original article on Egyptian hieroglyphs calls them "triliteral signs." Could you double check this? --Bookgrrl 00:27, 1 August 2006 (UTC)[reply]

I have corrected the above. There needs to be a great deal of work to get this page upto scratch though! Markh 11:17, 1 August 2006 (UTC)[reply]

Consonants and vowels[edit]

I corrected the statement that the biliterals, and triliterals were only made of consonants. (A few are composed of only 2-vowels). Vowels are obviously numerous in the biliterals/triliterals. (okee-dokee)...(from theHOT SonoranDesert, ArizonaUSA)....Mmcannis (talk) 15:46, 7 September 2009 (UTC)[reply]

Transliteration of P6 (U+132A2, 𓊢)[edit]

Is there a reason the sign 𓊢 (P6, U+132A2 "mast") is transliterated the way it is, i.e. 'h_', instead of a more proper form? According to Omniglot, Gardiner and JSesh it should be ꜥḥꜥ (MdC aHa). --Panglossa [ Talk ] 16:48, 7 August 2019 (UTC)[reply]