Talk:Chrono Crusade/Archive 1

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

{talkarchive}}

Mary Magdalene[edit]

"All of the characters of Chrono Crusade are fictional characters made up specifically for the story, except Mary Magdalene, who is the fictionalized version of the Biblical character."

Sorry, but this isn't right. The Mary Magdalene in the manga is a girl with special abilities that in turn caused her to lose her memory, including her identity. The Order took her in for protection and, since she didn't know her name, dubbed her Mary Magdalene. She is not supposed to be the same person as in the Bible - she's just named after her.

Could have been different in the anime. Not too sure myself since I only know the manga version of the story.-Blanko4 06:04, 4 February 2007 (UTC)[reply]

Plot Synopsis?[edit]

Excuse me if I screw this up, this is my first addition to a talk page... So, I can't help but notice that there's no plot synopsis for this series. If you look at other anime/manga wiki pages, you'll see that they dedicate, at least, a sentence in the first paragraph, describing what the series is about. Perhaps someone can add that here? I would, except I've never seen the series...--Gunboat Diplomat, 04:21, 2 June 2006

You can't really go wrong on a talk page unless you resort to senseless arguments, :P. Indeed, there is no plot synopsis for this series. It's been a while since I last looked at this page, but you can sort of gather what happens when you read the character profiles. I've just added an introductory sentence to the series, and also a plot section (stub) which someone will hopefully be kind enough to expand. --Miss Ethereal 04:39, 5 June 2006 (UTC)[reply]

If I recall correctly, the manga and anime series do branch off from a certain point. I haven't gotten my hands on the last volume of the manga, but it's quite clear that the anime and the manga have two completely different endings. Perhaps there should be a section on plot differences as well? KojieroSaske 07:10, 11 July 2006 (UTC)[reply]

Excellent idea, I wasn't even aware the manga had a different ending. -- Ned Scott 08:20, 11 July 2006 (UTC)[reply]

I've now finished reading the last volume of the manga. Unfortunately, there are a lot of differences between the anime and the manga. Yet, the current article is only accurate about the anime. Anyone reading this would be misled about what actually happens in the manga. It might be best to have two split articles on the manga and anime storylines. The character pages will also have to be heavily edited. KojieroSaske 20:40, 26 July 2006 (UTC)[reply]

I'm not sure about an article split if it's just the ending half of the story line that's different. Sections such as characters should focus more on the character rather than what they did. But, since I haven't read the manga, I don't know how drastic the differences might be. -- Ned Scott 23:51, 26 July 2006 (UTC)[reply]
I agree with Ned Scott. Although the anime and manga may differ on many points, something that occurs with many series, the article itself should focus more on the commonailites. Plot synopsis, and character summaries will have to edited to ensure that they don't conflict, as well as individual character pages. A section the major plot differences can than be added to the article to state what these differences are. I haven't read the manga either, but if you don't know how to edit it, you can always ask. :D --Miss Ethereal 14:02, 27 July 2006 (UTC)[reply]

Bound by Alchemy?[edit]

I haven't seen the official English dub/sub, but I don't recall that it was alchemy that bound Chrno and Rosette together. All I remember is that they have a binding contract with one another to share Rosette's lifeforce (much in the same way that Chrno bound himself to the original Magdalene).

Whose idea was that alchemy thing anyways? Ok, the clock is a mysterious and unusual device regarding a contract with a devil, but I personally wouldn't refer to such a connection as Alchemy. Although the clock may use after alchemistic concepts to visualize the remaining lifeforce, the covenant link between a human life and a demon is something entirely different.

Chrono Trigger?[edit]

This isn't just a huge coincidence, right? This show is somehow related to the video game series, isn't it? There's no mention of it being so, but surely ... look at the logo ... so, is it related to Chrono Trigger and such, or what? - Vague | Rant July 7, 2005 02:22 (UTC)

No, Chrno Crusade is not related to Chrono Trigger at all. --Js2756 July 7, 2005 13:02 (UTC)
Squaresoft's Chrono Trigger was released in Japan in March 1995, Squaresoft's Chrono Cross was released in Japan on November 1999, while the Chrono Crusade television anime series first aired in June 2004. While it is possible, and most likely that the logo resemblance is just an uncanny coincidence (both have larger letter C's and including a clock in one of them).. I personally find it hard to beleive that this was just a random mistake. Someone somewhere had to have at least seen the Chrono Trigger (or Chrono Cross) logo while they were sleepy and woke up with that idea in mind. I mean.. seriously. --Isequals 06:30, 11 January 2006 (UTC)[reply]

Dang. The "Chrono" is even the same...extremely similar. Seriously, the first time I saw this, I thought "Chrono Trigger". Instantly. This is probably more than a coincidence...maybe an homage to Chrono Trigger? Obviously, it has almost nothing to do with the content and subject matter, but that visual similarity is absolutely uncanny. That was probably intended as a reference...wonder if anyone involved in this was a Chrono series fan?

Not only that, but that nun girl looks way too much like Bridget..

I bought this because I thought it was related to the Chrono games. God dammit! The logo and the DVD cover design looks just like it! —Preceding unsigned comment added by 86.133.162.109 (talk) 14:28, 26 June 2008 (UTC)[reply]

I would like to use the picture of this article[edit]

I would like to use the picture of this article in the same article in Chinese wikipedia,Can I? --by k1234567890y from Chinese wikipedia


If the picture is in public domain, or under fair use for the United States then yes. —Preceding unsigned comment added by 68.21.9.159 (talk) 22:31, 30 December 2007 (UTC)[reply]

The Chrono Crusade Manga[edit]

This article states that it was first printed as a manga in the Monthly Dragon Magazine, but it does not say the date of publishing or have any other details on it. Could somebody clearify this, please? --Isequals 06:30, 11 January 2006 (UTC)[reply]

Trivia or Riddle?[edit]

One notable slang word is explained to have a completely opposite definition from its 1920s definition compared to recent explanation.

What word? And what does that sentence actually mean? RossyG 14:20, 16 June 2006 (UTC)[reply]

I think the contributor doesn't want to spoil the surprise and wants you to figure it out yourself. --293.xx.xxx.xx 01:08, 21 June 2006 (UTC)[reply]

Origins of the "Chrno" mis-spell[edit]

I'm here at Anime Boston 2005, where Daisuke Moriyama is a guest of honor. At his panel, Moriyama said the spelling "Chrno" in the Japanese version was a typo that no one caught until it was too late. So there's nothing sacrosanct or intentional about it. The spelling for Chrono's name in English should reflect and respect Moriyama's intent and not be bound to what was simply just a mistake.--66.107.49.78 13:34, 1 May 2005 (UTC)[reply]

Apparently, it goes deeper than that: "The reason the Japanese title is "Chrno Crusade" but not "Chrono Crusade" is due to the fact that "chrono" is trademarked in Japan. The latter title is what the creators originally wanted and which appeared in the North American release." (from animenewsnetwork.com) Voievod 20:36, 14 August 2005 (UTC)[reply]

Unless references can be made and cited, i'm gonna have to declare both as "citation needed" if it's put into the article. At least the one currently in the trivia section has the appropiate links to backup their claims. --293.xx.xxx.xx 01:11, 21 June 2006 (UTC)[reply]

Aion Article[edit]

On the main article, Aion's name is incorrectly linked to the article Aeon (measure of time). An article on Aion should be started, and include the differences in motive between Manga Aion and Anime Aion, since there is not yet an article on the major plot differences between the Manga and Anime. Also, in the final volume in the manga, Aion states something that leads Chrono to question if that means they are blood brothers. Aion's reply seemed confusing to me and I wasn't sure if he denied that fact or not (I'm leaning towards not). His relation to Chrono should be fully documented in either case. Thanks. TwilightxPrince 00:21, 19 October 2006 (UTC)[reply]

I'm already working on one as we speak. However, since I've only read the manga and not watched the anime, it is based on the manga alone, so any input about the anime would be great. As for the last volume of the manga, Aion was leading Chrono on about them being blood brothers but then flat out denied it in order to keep his promise he made to Lilith's head earlier in the volume. But they are indeed blood brothers. Blanko4 04:56, 19 October 2006 (UTC)[reply]
I already wrote an article. However it is on the anime only. Feel free to add any information on it. Bertabanes 10:38, 19 January 2007 (UTC)[reply]

Episode Guide[edit]

Is there a list of episodes, or just the small list on the main page? Furthermore, is it English title/Japanese Title or Vice-Verca? NinjaPirates!!!

Chrno or Chrono?[edit]

So which is it? The current version of the article says "Chrono" a few times, then inexplicably uses "Chrno" for the vast majority of the text. I think Wikipedia standards should be consulted to resolve this, because for the sake of it continuing as an encyclopedic article, one spelling needs to be maintained. Rebochan 05:54, 11 November 2006 (UTC)[reply]

Unfortunately, both are "official". I would personally vote for Chrno because the original Japanese logos say "Chrno", the website was "Chrno", and most countries still use "Chrno Crusade". --Wirbelwindヴィルヴェルヴィント (talk) 06:24, 11 November 2006 (UTC)[reply]
Although both are official, the article itself says that "Chrno" was a misprint. I believe it should "Chrono" as this is the spelling the creator of the series wished for. Also, since this is an English article, "Chrono" makes more sense than "Chrno". Blanko4 17:18, 11 November 2006 (UTC)[reply]
According to the WikiProject Anime and Manga article guidelines, the official English translated names take priority over the original Japanese names. Therefore, as per the credible referential sources provided in the main article's trivia section, Chrono is the spelling that should be used throughout Wikipedia. --Ppk01 14:54, 9 December 2006 (UTC)[reply]

Excuse me[edit]

It was to excuse me. I've mistaken the phrase 'in the wake of the First World War' as meaning after the WWI. That's why I was always changing it to WWII. So again please excuse me for the disagreament it could have caused, I was not meaning to cause vandalism. —The preceding unsigned comment was added by Freedom Fighter 1988 (talkcontribs).

No worries, we all make mistakes. -- Ned Scott 07:31, 11 December 2006 (UTC)[reply]

Contractist or Contractor?[edit]

The article currently uses "Contractist" which is not a word, whereas (at least in the anime)the person is referred to as a Contractor. I have changed. If there are objections, (perhaps with a Manga backing) please raise them here.-- Balcerzak 18:00, 16 January 2007 (UTC)

Unless I've been missing it, "contractist" isn't used in the manga so I say continue using contractor. Actually, I've been thinking of removing the some of the "contract" part from Chrono and moving parts of it into the contract section of terminology as it doesn't have that much to do with Chrono and has a bias towards the anime. Blanko4 22:03, 16 January 2007 (UTC)[reply]
Okay, thanks for that, I haven't had access to the manga. I'd support the decision to move much of the contractor discussion out of Chrono's section, too. You're right that it's in principle much more general, although we do not tend to see it outside of connection with him. -- Balcerzak 07:15, 19 January 2007 (UTC)
Before I go ahead and make the edit, there is one piece of information I need to know first. And that is if Chrono made a contract with Mary Magdalene in the anime, and if he did, what kind of contract was made.-- Blanko4 13:55, 19 January 2007 (UTC)[reply]
The contract that Chrono made with Mary Magdalene in the anime was her giving up her life force in order to sustain him since he lost his horns.--Bertabanes 10:35, 19 January 2007 (UTC)[reply]
In manga, the contract is made by Magdalene with Chrno, in attempt to save his life, when he's injured and got his horn taken by Aion. The blood given to him is actually, I believe, is like a "agreement signing" or something, part of the contract's ritual. I delete the part of contract description that mention that blood is used instead of life force as payment. In manga, after the contract, Magdalene is become sick, since her life force is consumed (although unintentionally) ravagely by Chrno, who is demon. Only after Shedar (catgirl-like demon, a sinner) give him the pocket watch, (in manga described as Astral Converter Unit), the flow became more controllable, but it is too late.222.124.228.188 05:16, 5 April 2007 (UTC)[reply]

Editing of the character page[edit]

I edited the character portion of the article since there were character pages linking to the main article already. No vandalism intended Bertabanes 11:20, 16 July 2007 (UTC)

Procedure for most articles about anime have mini bios for the characters on the main page. Your edit was unneeded. Jezebel Parks 01:30, 21 July 2007 (UTC)[reply]

Yeah, but the article for minor characters are getting cut as well.... 222.124.224.48 22:17, 20 July 2007 (UTC)[reply]

The problem with using the word "currently"[edit]

Removed from the article:

The anime is currently being aired in the United States on Showtime Beyond, Fridays at 9:00 P.M.

Suppose people forget about updating the article until Showtime Beyond doesn't air Chrono Crusade anymore. Then the article would contain a falsehood. For that matter, how can I, as a reader, see if this hasn't already happened? Sentences such as these are better avoided, in favour of phrasings like "As of 2007, Chrono Crusade is being aired...". Which leads me to second point. How interesting is this information going to be next year? In ten years? It is doubtful that information of such temporary and ephemeral interest should be included in the article. Shinobu 00:20, 9 August 2007 (UTC)[reply]