Talk:Cavalier Aircraft

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Article name[edit]

This article needs to be renamed Cavalier Aircraft Corporation.

  • This article is about a company Cavalier Aircraft Corporation denoted in the first sentence in bold.
  • The "Cavalier aircraft", known as the Cavalier Mustang is already covered so this article needs to be renamed for natural disambiguation as well as clarity.

"Aircraft" in this title is not a proper noun so the title is wrong on two points. Otr500 (talk) 17:14, 23 August 2015 (UTC)[reply]

Per WP:NCCORP: Convention: The legal status suffix of a company (such as Inc., plc, LLC, and those in other languages such as GmbH, AG, and S.A.) is not normally included in the article title (for example, Microsoft Corporation, Nestlé S.A., Aflac Incorporated, and Deutsche Post AG). When disambiguation is needed, the legal status, an appended "(company)", or other suffix can be used to disambiguate (for example, Oracle Corporation, Borders Group, Be Inc., and Illumina (company))." So Cavalier Aircraft is the correct article title and capitalization, and Cavalier Aircraft Corporation is correct in the Lead sentence. Thanks. - BilCat (talk) 17:37, 23 August 2015 (UTC)[reply]