Talk:Basque dialects

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

First Reactions[edit]

A really nice start! When I have some time, I'll try to add something more specific regarding the comparative phonetics and phonology of the Basque dialects. Hope to get some relevant stuff in local libraries...anyway, thanks for the effort!--Pet'usek [petrdothrubisatgmaildotcom] 10:55, 30 April 2009 (UTC)[reply]

Thanks! I know it's just a stub at the moment and I just don't have enough time... Not sure where you are, but in terms of English publications try to find Hualde's Basque Phonology, Routledge 0-415-05655-1. He has phoneme inventories etc for the dialects of Baztan, Ondarroa, Gernika and a few others. Be good to have help. Akerbeltz (talk) 11:18, 30 April 2009 (UTC)[reply]

Leizarraga[edit]

In the standardization section, Joanes Leizarraga is said to write in Lower Navarrese and in Labourdine. Please use just one label in both mentions, --Error (talk) 23:17, 12 September 2012 (UTC)[reply]

Where does it say that? It says his native dialect is Lapurdian but that his standard Basque is a mix of all 3 northern forms. Akerbeltz (talk) 23:23, 12 September 2012 (UTC)[reply]
  • A standardised form of Lower Navarrese was the dialect used the influential 16th century author Joanes Leizarraga.
  • In the 1940s, a group (Jakintza Baitha, "Wisdom House") gathered around the academian Federico Krutwig, who preferred to base the standard on the Lapurdian of Joanes Leizarraga's Protestant Bible and the first printed books in Basque. However they did not receive support from other Basque language scholars and activists.
It if is a mix, edit to say so in both mentions.
--Error (talk) 15:13, 23 September 2012 (UTC)[reply]

Aspirated Stops?[edit]

In the section about the main distinguishing features, the phrase 'loss of /h/ and aspirated stops in Southern Basque dialects' is somewhat unclear. There are at least three ways I can read this, and I cannot see which it should be:

  • Aspiration on stops was lost, while other dialects still have it.
  • Removing aspirated stops entirely, meaning these dialects are missing consonants other dialects are not.
  • Gaining aspiration, if 'loss of' only refers to /h/ and not the rest.

Some clarification would be most helpful. 80.114.143.57 (talk) 10:37, 4 March 2021 (UTC)[reply]