Hwang Tong-gyu

From Wikipedia, the free encyclopedia
Hwang Donggyu
Born (1938-04-09) April 9, 1938 (age 86)
OccupationProfessor, writer
LanguageKorean
NationalitySouth Korean
CitizenshipSouth Korean
Alma materSeoul National University
Korean name
Hangul
황동규
Hanja
Revised RomanizationHwang Donggyu
McCune–ReischauerHwang Tongkyu

Hwang Donggyu (Korean황동규; born April 9, 1938) is a South Korean poet, academician and critic.[1]

Life[edit]

Hwang Donggyu was born in Seoul. He received a degree in English literature from Seoul National University, where he also completed his graduate studies. His literary career launched with the publication of works such as "October” (Si-wol) and "A Letter of Delight” (Jeulgeo-un pyeonji) in the journal Contemporary Literature (Hyundae Munhak).

Hwang Donggyu is currently a professor of English literature at Seoul National University[2] and has received several Korean literary prizes.[3]

Work[edit]

The early poetry of Hwang Donggyu illustrates a sense of longing and anticipation through portrayal of melancholic interior landscapes, as seen in "October” (Si-wol) and "A Letter of Delight" (Jeulgeo-un pyeonji). “Elegy” (Biga) is written in the language of a wanderer or outcast in order to illustrate the conflict between the 'Ego' and reality. This particular work marks the poet's first foray away from the abstraction of his earlier work into an exploration of concrete reality. In discarding his prior detachment from reality, the poet takes as subject the suffering of people living tragic lives. His works “The Song of Peace” (Taepyeongga), “Snow falling on the three southern provinces” (Samname naelinun nun), and "Yeolha-ilgi" exemplify the use of irony in the poet's narrative voice.[2]

Hwang Donggyu's diction and general poetic aesthetic evolved continuously throughout his literary career. Oftentimes, the poet strips images to their bare, essential core, and employs a terse and unalloyed prose style. This poetic transformation suggests the poet's attempt to revolutionize the traditional prosody into a general/ conventional, realistic form. While the poet meditates upon death by describing a will to tame it in "Wind Burial” (Pungjang), his poetic language is more flexible in "The Intolerable Lightness of Being" (Gyeondil su eobs-i gabyeo-un jonjaedeul).[2]

Works in translation[edit]

  • Wind Burial (풍장)
  • Die Horen. Zeitschrift für Literatur, Kunst und Kritik (독일문예지 誌 -한국문학 특집호)
  • Windbestattung (풍장)
  • Posada de nubes y otros poemas (황동규 시선 <몰운대행>)

Works in Korean (Partial)[edit]

  • A Shiny Day (Eotteon gae-in nal),
  • A Falling Snow in Samnam (Samname naelineun nun)
  • Yeolha-ilgi
  • I Want to Paint When I See the Rock (Naneun bakwileul bomyeon gulligo sip-eojinda)
  • A Journey to Morundae (Morundae haeng)
  • Wind burial (Pungjang)

Awards[edit]

References[edit]

  1. ^ "황동규" biographical PDF available at: "Author Database - Korea Literature Translation Institute". Archived from the original on September 21, 2013. Retrieved September 3, 2013.
  2. ^ a b c "김채원 " LTI Korea Datasheet: "Author Database - Korea Literature Translation Institute". Archived from the original on September 21, 2013. Retrieved September 3, 2013.
  3. ^ Korean Writers The Poets. Minumsa Press. 2005. p. 48.